How Do You Say "Nice to Meet You" in Japanese?
/Hurray! You've met another Japanese-speaking person. Time to introduce yourself.
But how do you say "Pleased to meet you" in Japanese?
The first phrase you'll want is:
はじめまして。
Hajimemashite.
"Nice to meet you"
Hajimemashite (almost literally) means "we are meeting for the first time". So you can only use it the first time you meet someone.
The other super-useful phrase is:
よろしくおねがいします。
Yoroshiku onegai shimasu.
"Please be kind to me."
Yoroshiku onegai shimasu is hard to translate, but means something like "please be kind to me".
It means that you are looking forward to having a good relationship with someone.
Shop “Nice To Meet You” Japanese necklaces (Step Up Japanese x designosaur):
Make it more polite
Add douzo to make your greeting more polite:
どうぞよろしくおねがいします。
Douzo yoroshiku onegai shimasu.
"Nice to meet you" (polite & a bit formal)
You could also say:
お会いできてうれしいです。
O-ai dekite ureshii desu.
"I'm happy to meet you." (more polite & formal)
or even:
お会いできて光栄です
O-ai dekite kouei desu.
"I'm honoured to meet you." (even more polite & formal)
Keep it casual
If you don't feel like being so polite, you could also say:
どうぞよろしく。
Douzo yoroshiku.
"Nice to meet you" (a bit more casual)
よろしくね。
Yoroshiku ne.
"Nice to meet you" (very casual)
It's good to be nice-mannered when you meet new people though, right?
"Nice to meet you too!"
Last but not least, when someone says yoroshiku onegaishimasu, you can add the feeling of "me too!" by replying with kochira koso ("me too!"):
こちらこそ宜しくお願いします。
Kochira koso yoroshiku onegaishimasu.
"No, I'm pleased to meet you." / "The pleasure is mine."
Now, go and find someone new to speak to, and tell them how pleased you are to meet them.
Yoroshiku ne!
Shop “Nice To Meet You” Japanese necklaces (Step Up Japanese x designosaur):
Updated 26th Oct 2020
Like many people in the UK, I studied French in school. I liked French. I thought it was really fun to speak another language, to talk with people, and to try and listen to what was going on in a new country. (Still do!)
When I was 14 we went on a school exchange to the city of Reims, in northeastern France. I was paired with a boy, which I’m sure some 14-year-olds would find very exciting but which I found unbearably awkward. He was very sweet and we completely ignored each other.
That was nearly 20 years ago, and I didn’t learn or use any more French until, at some point in lockdown, I decided on a whim to take some one-to-one lessons with online teachers. Here are some things I learned about French, about language learning, and about myself.